在前往東京前,Peijo問了我好幾次有沒有特別想去的地方。但生性懶惰的我不但不愛計劃,更覺得旅行應該是放鬆休息的時刻,每天睡到自然醒絕對是必要的。行程,到日本在說吧!
果然,整個禮拜我們都處於且戰且走的狀態。其實我還蠻喜歡這種感覺的,當下突然想去哪,搭上電車就出發! 不過還是有一個地方,是我早早就確定想去一探究竟的--- 位於上野的國際兒童圖書館。
在許多強調設計的東京旅遊書上,都會提到這間圖書館。因為2002年的圖書館擴增整修,正是由知名日本建築大師安藤忠雄主持。在一棟文藝復興風格的建築物中,融合了現代感十足的玻璃帷幕,對喜愛建築的人來說,應該是蠻有看頭的。但我其實更好奇這間「專屬於兒童的圖書館」的內在,是個什麼樣子。
進去逛了一圈,跟想像中充滿日本卡哇依風格的圖書館相距甚遠。三層樓高的圖書館,以挑高還有著超大窗戶的樓梯相連著,瀰漫著莊嚴肅穆的氣氛。一樓是存放圖畫書及知識性圖書的兒童圖書室、說故事的小房間、以及增建後以玻璃帷幕與主建築相連的室外餐廳。雖然是國家圖書館的等級,同時號稱「國際」圖書館,但兒童圖書室中的藏書還是以日文為主,數量看起來也跟一間學校圖書館相差無幾,甚至還少些。不知道是不是還有其他藏書放在我這個不識字的觀光客看不到的地方,才逛了第一層樓,不免有些失望呢。
二樓則是研究者的天堂,有密集的書庫還有研究用的電腦。本想進去翻翻藏書,但因為要進去必須要填寫個人資料,而且整間房間安靜到了極點,不是來做研究的我覺得有點心虛,不想讓自己的腳步聲打擾兩位專注工作的館員,所以門口張望了一下隨即告退。
作為展覽空間的三樓,感覺友善的多。我們在media corner試了好多台電腦,每一台都有不同的兒童故事,有點像電子書一樣,配合著音樂展現書頁的內容。同個空間種還有歷代重要繪本的展出:好髒的哈利、好餓好餓的毛毛蟲、小藍與小黃等熟悉的作品都在其中,有種遇見老朋友的溫馨感覺!
另一頭museum的空間,則是亞洲某個繪本插畫比賽的得獎作品展出。現場看到很多伊朗等中東國家的作品,果然有很「國際」的感覺。不過最驚喜的,是能夠欣賞到插畫的真本,再相較於印刷出來的圖畫書頁,真本的色彩及筆觸實在是美的多了!我們在這兒流連了很久,可惜觀眾不多,的確是個精彩的展覽呢!
臨離開圖書館前,遇到了幾位看似慕安藤之名而來的遊客。一間圖書館能夠如此吸引遊人來訪真的是太好了,但作為一個圖書館工作者,或是圖書館支持者,難免覺得在國際兒童圖書館中,「兒童圖書」這個最基本的元素,相較於圖書館建築而言,實在是遜色了些,而感到有些惆悵呢...
2 comments:
這樣聽起來,似乎有點金玉其外、敗絮其內的兒童圖書館,by the way, 說到繪本,在板橋的江子翠捷運站(就是我家附近)有個專門蒐集繪本的地方(好像叫"奧麗薇故事館"),每個禮拜還會舉辦說英文故事給小朋友聽的活動....我其實有點想去說英文故事給小孩聽....因為以前也有修過「說故事」這堂課,拿到的分數還挺高分的,它有徵說故事的志工,其實我還滿想去自告奮勇的!我有點想去用閩南話與英語雙語解釋故事,感覺這一代的小孩會說閩南話的真的不多了....閩南話好像老是被媒體扭曲為很台客、很俗的語言,唉..這個語言真的快要被滅絕了....等到我應徵到了志工後,再跟妳們share有趣的經驗好了...
說敗絮其內也太誇張了些。我覺得應該說是並沒有從兒童的角度來設計圖書館吧!整個圖書館大部分的空間還是給大人用的,好像跟「專屬於兒童的圖書館」搭不上邊。有點難想像小朋友在會懷抱著雀躍的心情來到這間圖書館啊。。。
賢哥想要去當「說故事」的志工啊!感覺是很有意義的活動耶~我就沒辦法當說故事的志工,因為我常常覺得現在的小孩都很小大人,尤其是欠揍的那一種。。。閩南語我就更不行了。不過現在的小孩不是都要學閩南語嗎?我記得以前上李鴻禧的憲法,他也常常在課堂上宣揚閩南語之美。。。期待賢哥的志工趣聞囉!!
Post a Comment